Posts

Showing posts from July, 2018

“I’m glad that I chose this career” (Mirai no Hahen last section, p 122)

Image
I’ve translated the last section of interview in p 122 of “Mirai no Hahen” (“Fragments of the Future”). I’m guessing the context of some of the translations, so if you spot any mistakes, please let me know. 日本語の分は英語の後で。 Mirai no Hahen p 125 "I’m glad that I chose this career. As years go by, I grow to like this job more.  Is it not so? Many directors would say that there are different ways of directing, arranging and filming a performance. Every time, I would look at a performance with a fresh spirit. Each time, I would feel nervous as a new primary school kid. Gradually, I would make the role my own. Thus, whatever role I take, I see it as a part of my body and soul.

The August 2017 Nikkei Style interview

Image
Source: Nikkei Style Below is my translation of a Nikkei Style interview of Okada Masaki for his role as Nijimura Keichō in the 2017 Jojo Bizarre Adventure. I put the English translation first, then the Kanji-kana and followed by the Romaji. I hope you like it. Let me know if I mis-translated anything. ARJ, the book part is for you!  4 August 2017 Okada Masaki’s shyness, personal assurance, and his 20 pairs of glasses Okada Masaki has played a range of roles from live-action teenage heroes to criminals and supra-naturals. What are the most important things that would calm the late 20s “Ikemen actor”? Also, what items would make him feel at home in his hotel room in Spain? 

"Fragments of the Future" (Mirai no Hahen) Epilogue

Image
Cover of 'Mirai no Hahen' While in Osaka, thanks to fellow Twitter Seorri and Joker, I bought Okada Masaki's photo book published in 2016. Titled "Fragments of the Future" (Mirai no Hahen), the AUD 45 photo book was rather dear, but definitely worths every penny. It's filled with so many photos of Masaki from 2010 to 2016, as well as interviews he did during those photo shoots. With my limited Japanese, it will take me a long time to read the book. However, what I've read so far is very interesting. I was immediately taken by the Epilogue because it was short enough to read on its own, and because I want to see what Masaki wrote at the end of the book. It was a very lovely Epilogue, hence I decided to translate it and post it here. It took me a few days to decipher the Kanji, but I'm getting better at that compared to about 12 months ago, hence I'm happy with my progress. I hope you enjoy reading it as I do. I put the Kanji-kana, Engl...

Ningen Gowasan 2018 live

Image
Okada Masaki's Haiji in the Ningen Gowasan ads in Morinomiya Osaka Update 15 July 2018:  Since Ningen Gowasan has ended the show in Osaka this afternoon, I have now uploaded the plot at the end of this post. The script of the first scene can be read here . Enjoy! I’m still tokidoki after watching Ningen Gowasan 「ニンゲン御破算」2018 live. I do believe I’m so blessed that I’m allowed to squeeze some money and time to fly to Osaka to watch Okada Masaki live (three times, no less!)... and I still feel that tingling sensation when I saw him for the first time in my life, 10 m ish from me, emerging with his gorgeous white hapi, the white overcoat his character Haiji worn. How do I express the tokidoki I feel? Upon listening to his voice reverberating in the Morinomiya Piloti Hall Osaka, and also in my heart? Here’s a guy I fell in love with in 2012, and that was through an Edo-time movie (Raiō) he played in 2010. Then I backtracked watching his portfolio until 2007 and moving forward...